qzgx.net
当前位置:首页 >> 中西文化差异的例子 >>

中西文化差异的例子

中国人重“内”,西方人崇“外”。 中国人通过节庆活动企盼丰收、享受喜悦,而西方人则更偏向借此发泄个人情绪、张扬个体人格。 思维模式,西方重唯理、思辩细节分析;中方重经验、直觉整体综合。 隐私方面,中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归...

中国太奇妙了 有位美国朋友访问了中国后,对翻译说:“你们的中国太奇妙 了,尤其是文字方面。譬如:‘中国队大胜美国队’,是说中国队胜 了;而‘中国队大败美国队’,又是说中国队胜了。总之,胜利永远属 于你们。” 处处都漂亮 一位外国朋友不知道...

交际语言的差异 日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?” “上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们...

A进餐 1、西方人进餐用刀叉。体现游牧名族的习惯。 2、中果仁用竹筷,表现刀工火种山民习惯。 B人际关系 1、西方人仁与仁关系分明。AA制,你是你,我是我。 2、中果仁喜欢讲排场,相互关系弄得复杂啷里格啷。 C交流 1、、西方人喜欢说话直来直去...

一、交际语言的差异 日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?” “上哪呢?”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问...

集体主义:一般而言,中国和其他亚洲文化反映了社会科学家称为“集体主义”的取向。这些文化比较注重群体合作和个人谦虚。 个人主义:相反,美国人通常表现出一种个人主义取向。他们更重视独立性。自我实现即使不是一种期望,但至少更容易被人们接...

语言是文化的果实,文化是语言的根系。主观认识及世界观的不同往往会影响到不同文化之 间的词义传递。在英汉翻译中,我们会不可避免的遇到中西文化冲突的情况。比如,英语中 goose (鹅) 可用来形容指代“傻瓜”、“笨蛋”带有贬义,有习语“as stupid...

要说起差异,应该先从饮食文化说起,因为“民以食为天”,它能够反映不同民族生活习惯和文化思维方面的差异。世界上有三大美食:中国、法国和意大利,我们看看这些美食方面最基本的差异。在饮食方面,中国人很注重形式,讲究“色、香、味”,所以中...

文明互补理念既是世界不同文明和平共处的重要理念,也是使国内不同文明间和谐相处的重要理念。本文从中西文化差异性的角度,进一步论证文化或文明差异性不是冲突的根源,而是互补的基矗 一、中西文化的差异性 中西文化是两种不同类型的文化,差...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.qzgx.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com